nedjelja, 23. veljače 2025.

Ilački leksikon - slovo F

fabrika  - (njemački jezik: fabrik) - tvornica

faca  - u ilačkome smislu, to je bio frajer, netko tko je glavni u nečemu. Vrlo rijetko je značilo lice.

fajrcag - (njemački jezik: feuerzeug) - upaljač

fajtina - vlaga (osobito u kući)

faks - ilački sinonim za prašak za rublje. U vrijeme nestašice “faksa” 1980-ih, po njega se išlo u Sloveniju. Čak su i neki ilački hodočasnici naišli na “faks” u jednome mjestu u Bosni, pa je cijeli autobus pri povratku mirisao na deterđent za rublje.

nekada se "Faks" pakovao u praktičnim vrećicama 

fala - hvala

faliti se - hvalisati se

falinga, falinka - mana, nedostatak

faliti - nedostajati

falta - (njemački jezik: falte) - u kroju odjeće i sl. izveden nabor koji omogućuje širenje (za razliku od: izrez, prorez)

haljina na falte
familija  - (latinski jezik: familia) - obitelj, uže ili šira.

fangla - manja posuda sa drškom kojom se zahvata malter iz veće posude i nabacuje na zid.

farba - (njemački jezik: farbe) - boja

fasovati - (njemački jezik: fassung) - biti/bivati kažnjen [fasovati batine]

feder   - (njemački jezik: feder) - opruga

Federmann - izumrlo prezime ilačkih Nijemaca

fela - (mađarski jezik: fél) - vrsta. Obično se kod nas pravilo puno fela kolača za svatove, koji su se spremali u fioke.

felga - (njemački jezik: felga) - kotač automobila (metalno kolo bez gume); naplatak, oplatnica

fen - sušilo za kosu

fen za kosu

fenjer - (turski jezik:  fener) - staklom ili drugačije obložena petrolejska svjetiljka [ručni fenjer; ulični fenjer]

Ferinac - ilačko prezime

s lijeva na desno: Marica Ferinac, Đuka Jakirčević, Antun Ferinac i Anica Jakirčević (1967. godine)

Ferinac, Mata - bivši dugogodišnji predsjednik KUD-a “Matija Gubec”.

Mata Ferinac, 2004. godine
ferje - duži školski odmor, školski praznici; raspust

fertik - (njemački jezik: vertig) - koji je pripravan; spreman [ja sam fertik, možemo ići] ili koji je obavljen; gotov [ja sam fertik s poslom]

fešta - (talijanski jezik: festa) - svečana priredba; festa, svečanost, veselje

Fićo - Zastava 750 je službeno ime malog automobila, koji je na području bivše Jugoslavije poznatiji pod nadimkom Fićo, Fića ili Fiček, a proizvodio ga je pod markom Zastava srpski proizvođač automobila i vatrenog oružja “Zavodi Crvena zastava”. Ovaj je automobil bio jedan od simbola bivše Jugoslavije i najčešće viđeno vozilo na jugoslavenskim cestama. I kod nas je bio standardno vozilo. Vrlo rijetki su početkom 1980-ih imali “Stojadina” i “Tristaća” i Ladu, Wartburga, Trabanta ili Fiata. Mislim da je jedino pokojni Mića trgovac imao Fiat automobil i to luksuzan za to doba.

fićukati - lagano fućkati, ob. neku melodiju; zviždukati

fićure - divlje trešnje

figa - palac stavljen između kažiprsta i srednjaka u znak poruge ili prkosnog odbijanja, uskraćivanja čega; šipak

fijaker - (njemački jezik: fiaker) - putnička zaprežna kola s rasklopnim krovom; kočija

Fikiljevci - dio zemlje u našem ataru, prema Banovcima.

fildžan - (turski jezik: fincan) - šalica bez uške, orijentalno ukrašena, za crnu kavu, čaj ili salep; findžan

Filić - ilačko prezime

Filić - trgovačko-prijevoznički obrt vlasnika Zlatka Filić. Obrt je osnovan 1997. godine.

Filić, Stjepan (Vajtman) - jedno je vrijeme bio predsjednik sela. Vinkovačke novosti su 1967. godine napravili reportažu o selu gdje su i njega intervjuirali. Pogledajte OVDJE.

Filić, Stjepan (Stari Šokac) - mislim da je nakon “Vajtmana” drugi Stjepan Filić je postao predsjednik sela. O njemu imam više tema (članaka) na blogu; Reportaža iz 1979. , Reportaža iz 1981. , puštanje u rad vodovoda 1987.

Filić Tomislav - rođen u Ilači. Danas živi u Zagrebu. Godine 2015. je, u suradnji sa Ivanom Karlićem, napisao knjigu o selu "Gospa Ilačka - svetište na Vodici".

naslovnica knjige o svetištu

filjav - u vrtu kad nešto ne napreduje kažemo frlhavo ili zakržalo ili malo, zaostalo

fioka - (mađarski jezik: fiók) - ladica.

firanga - (njemački jezik: vorhang) - zavjesa, zastor

firoš - stolnjak tkan od malo debljeg pamuka

fišek - (turski jezik: fişek) - šiljast oblik papirnate vrećice, vrećica šiljasta oblika ili takav jestivi tuljac za sladoled. Nekada su se u fišeke pakovale bombone koje su se na deke kupovale kod Miće iz dumstflaša. Čile je sipao kugle sladoleda u fišeke, manji fišek za 1-2 kugle i velike za više.

fitilj - (turski jezik: fitil) - nit od upredenih pamučnih vlakana u svijeći ili platnena vrpca u petrolejskoj svjetiljci i sl. natopljena uljem i sl., goreći služi za rasvjetu; stijenj, stijenjak, žižak.

fitriol - (njemački jezik: vitriol) - staro ime za modru galicu i za sumpornu kiselinu

flajšmašina - (njemački jezik: Ffleischmaschine) - stroj za mljevenje mesa

flaša - (njemački jezik: flasche) - boca

fla-vor-aid - bio je koncentrat za sok u vrećici kojega je proizvodila “Droga” iz Portoroža. Kada smo išli u školu, mješali smo taj prah sa šećerom i to nam je bila poslastica, koja je bojala jezik.

fleka - (njemački jezik: fleck) - mrlja

fletno - (njemački jezik: flätig) - brzo, okretno

fodroš - najšira od pet podsuknji u ženskoj narodnoj nošnji

forinta - nekada bila novčana jedinica u Austro-Ugarskoj monarhiji (1858-1892). Kasnije ga je zamijenila kruna u omjeru 2 krune = 1 forint/florin.

foršibovati - (njemački jezik: vorschieben) - pomaknuti, pomicati,  krenuti, kretati

fosna - (njemački jezik: pfosten) - debela i dugačka daska koju koriste graditelji

frajla - (njemački jezik: fräulein) - gospođica, djevojka (u godinama kad više nije djevojčica)

fraklić - (njemački jezik: frackele) - bočica od pola decilitra u kojoj se poslužuje rakija ili drugo žestoko piće; čokanj

Frank - izumrlo prezime ilačkih Nijemaca

Franjo Josip I - Austro-Ugarski car. Vladao od 1848. godine do 1916. godine. Njegov lik je na dukatima koje imamo na nošnji.

Frei - izumrlo prezime ilačkih Nijemaca

freza - (njemački jezik: fräse) - poljoprivredni stroj za rastresanje, rahljenje zemlje

frfljati - govoriti nerazgovijetno i nerazumljivim izgovorom

friško - (njemački jezik: frisch) - svježe.

frižider - (francuski jezik: frigidaire) - električni hladionik; hladnjak

frkati - praviti kovrče; kovrčati, napraviti šuplji valjak, rolu, tubu [frkati cigaretu]

frntlav - šepav

froncle - (njemački jezik: franse) - kite, rese, rojte.

frosluk - prsluk, odjevni predmet

front - prednja strana kuće, pročelje

frtalj - (njemački jezik: viertel) - je četvrtina nečega, uglavnom četvrtina sata, odnosno 15 minuta. Primjerice, ako nekoga upitate koliko je sati, a u tom trenutku je šest sati i petnaest minuta, odgovorit ćete da je “frtalj sedam”. Ako je u tom trenutku šest sati i četrdeset i pet minuta, odgovorit ćete da je “trifrtalja sedam”

frtutma - metež, gužva, gungula, kaos, pometnja

Fruk - ilačko prezime

fruštevi - vrsta trešnje. Rozni frušt ima jako krupne plodove roza boje. Zrijati počinje krajem 6 mjeseca i traje dvadesetak dana. Često se išlo u frušteve iz igrališta, kao na najranije voće koje dolazi u vinogradima. 

fruštevi

fruštuk - (njemački jezik: fruhstuck) - doručak

ful - konac u boji. Koristio se za vezenje.

fulati - promašiti

fuljiti - puštati vjetrove

furtom - uvijek

furuna - (turski jezik: furun) - limena peć

fusekla - (njemački jezik: Fuss - noga + Socke - kratka čarapa) - dokoljenka, dokoljenica

futrovano - podstavljeno

Nema komentara:

Objavi komentar