fabrika - (njemački jezik: fabrik) - tvornica
faca - u ilačkome smislu, to je bio frajer, netko
tko je glavni u nečemu. Vrlo rijetko je značilo lice.
fajrcag - (njemački
jezik: feuerzeug) - upaljač
fajtina - vlaga
(osobito u kući)
faks - ilački
sinonim za prašak za rublje. U vrijeme nestašice “faksa” 1980-ih, po njega se
išlo u Sloveniju. Čak su i neki ilački hodočasnici naišli na “faks” u jednome
mjestu u Bosni, pa je cijeli autobus pri povratku mirisao na deterđent za
rublje.
nekada se "Faks" pakovao u praktičnim vrećicama |
fala - hvala
faliti se - hvalisati
se
falinga,
falinka -
mana, nedostatak
faliti -
nedostajati
falta - (njemački
jezik: falte) - u kroju odjeće i sl.
izveden nabor koji omogućuje širenje (za razliku od: izrez, prorez)
haljina na falte |
fangla - manja
posuda sa drškom kojom se zahvata malter iz veće posude i nabacuje na zid.
farba - (njemački
jezik: farbe) - boja
fasovati - (njemački
jezik: fassung) - biti/bivati
kažnjen [fasovati batine]
feder - (njemački
jezik: feder) - opruga
Federmann - izumrlo
prezime ilačkih Nijemaca
fela - (mađarski
jezik: fél) - vrsta. Obično se kod
nas pravilo puno fela kolača za svatove, koji su se spremali u fioke.
felga - (njemački jezik: felga) - kotač automobila (metalno kolo bez gume); naplatak,
oplatnica
fen - sušilo za kosu
fen za kosu |
fenjer - (turski jezik: fener) - staklom ili drugačije obložena petrolejska svjetiljka [ručni fenjer; ulični fenjer]
Ferinac - ilačko prezime
s lijeva na desno: Marica Ferinac, Đuka Jakirčević, Antun Ferinac i Anica Jakirčević (1967. godine) |
Ferinac,
Mata - bivši dugogodišnji
predsjednik KUD-a “Matija Gubec”.
Mata Ferinac, 2004. godine |
fertik - (njemački
jezik: vertig) - koji je pripravan;
spreman [ja sam fertik, možemo ići] ili koji je obavljen; gotov [ja sam fertik
s poslom]
fešta -
(talijanski jezik: festa) - svečana
priredba; festa, svečanost, veselje
Fićo - Zastava 750
je službeno ime malog automobila, koji je na području bivše Jugoslavije
poznatiji pod nadimkom Fićo, Fića ili Fiček, a proizvodio ga je pod markom
Zastava srpski proizvođač automobila i vatrenog oružja “Zavodi Crvena zastava”.
Ovaj je automobil bio jedan od simbola bivše Jugoslavije i najčešće viđeno
vozilo na jugoslavenskim cestama. I kod nas je bio standardno vozilo. Vrlo
rijetki su početkom 1980-ih imali “Stojadina” i “Tristaća” i Ladu, Wartburga,
Trabanta ili Fiata. Mislim da je jedino pokojni Mića trgovac imao Fiat
automobil i to luksuzan za to doba.
fićukati - lagano fućkati, ob. neku melodiju; zviždukati
fićure - divlje
trešnje
figa - palac
stavljen između kažiprsta i srednjaka u znak poruge ili prkosnog odbijanja,
uskraćivanja čega; šipak
fijaker - (njemački jezik: fiaker) - putnička zaprežna kola s rasklopnim krovom; kočija
Fikiljevci - dio zemlje
u našem ataru, prema Banovcima.
fildžan - (turski
jezik: fincan) - šalica bez uške,
orijentalno ukrašena, za crnu kavu, čaj ili salep; findžan
Filić - ilačko
prezime
Filić - trgovačko-prijevoznički obrt vlasnika Zlatka Filić. Obrt je osnovan 1997. godine.
Filić,
Stjepan (Vajtman) - jedno je vrijeme bio predsjednik sela. Vinkovačke novosti su 1967.
godine napravili reportažu o selu gdje su i njega intervjuirali. Pogledajte OVDJE.
Filić,
Stjepan (Stari Šokac) - mislim da je nakon “Vajtmana” drugi Stjepan Filić je postao
predsjednik sela. O njemu imam više tema (članaka) na blogu; Reportaža iz
1979.
, Reportaža iz
1981.
, puštanje u rad
vodovoda 1987.
Filić Tomislav - rođen u Ilači. Danas živi u Zagrebu. Godine 2015. je, u suradnji sa Ivanom Karlićem, napisao knjigu o selu "Gospa Ilačka - svetište na Vodici".
filjav - u vrtu kad
nešto ne napreduje kažemo frlhavo ili zakržalo ili malo, zaostalo
fioka - (mađarski
jezik: fiók) - ladica.
firanga - (njemački
jezik: vorhang) - zavjesa, zastor
firoš - stolnjak
tkan od malo debljeg pamuka
fišek - (turski
jezik: fişek) - šiljast oblik
papirnate vrećice, vrećica šiljasta oblika ili takav jestivi tuljac za sladoled.
Nekada su se u fišeke pakovale bombone koje su se na deke kupovale kod Miće iz
dumstflaša. Čile je sipao kugle sladoleda u fišeke, manji fišek za 1-2 kugle i
velike za više.
fitilj - (turski
jezik: fitil) - nit od upredenih
pamučnih vlakana u svijeći ili platnena vrpca u petrolejskoj svjetiljci i sl.
natopljena uljem i sl., goreći služi za rasvjetu; stijenj, stijenjak, žižak.
fitriol - (njemački jezik: vitriol) - staro ime za modru galicu i za sumpornu kiselinu
flajšmašina
- (njemački
jezik: Ffleischmaschine) - stroj za
mljevenje mesa
flaša - (njemački
jezik: flasche) - boca
fla-vor-aid - bio je koncentrat
za sok u vrećici kojega je proizvodila “Droga” iz Portoroža. Kada smo išli u
školu, mješali smo taj prah sa šećerom i to nam je bila poslastica, koja je
bojala jezik.
fleka - (njemački jezik: fleck) - mrlja
fletno - (njemački jezik:
flätig) - brzo, okretno
fodroš - najšira od
pet podsuknji u ženskoj narodnoj nošnji
forinta - nekada
bila novčana jedinica u Austro-Ugarskoj monarhiji (1858-1892). Kasnije ga je
zamijenila kruna u omjeru 2 krune = 1 forint/florin.
foršibovati
- (njemački
jezik: vorschieben) - pomaknuti,
pomicati, krenuti, kretati
fosna - (njemački
jezik: pfosten) - debela i dugačka
daska koju koriste graditelji
frajla - (njemački
jezik: fräulein) - gospođica,
djevojka (u godinama kad više nije djevojčica)
fraklić - (njemački
jezik: frackele) - bočica od pola
decilitra u kojoj se poslužuje rakija ili drugo žestoko piće; čokanj
Frank - izumrlo prezime ilačkih Nijemaca
Franjo Josip
I -
Austro-Ugarski car. Vladao od 1848. godine do 1916. godine. Njegov lik je na
dukatima koje imamo na nošnji.
Frei - izumrlo prezime ilačkih Nijemaca
freza - (njemački
jezik: fräse) - poljoprivredni stroj
za rastresanje, rahljenje zemlje
frfljati - govoriti
nerazgovijetno i nerazumljivim izgovorom
friško - (njemački
jezik: frisch) - svježe.
frižider - (francuski
jezik: frigidaire) - električni hladionik; hladnjak
frkati - praviti
kovrče; kovrčati, napraviti šuplji valjak, rolu, tubu [frkati cigaretu]
frntlav - šepav
froncle - (njemački
jezik: franse) - kite, rese, rojte.
frosluk - prsluk,
odjevni predmet
front - prednja
strana kuće, pročelje
frtalj - (njemački
jezik: viertel) - je četvrtina
nečega, uglavnom četvrtina sata, odnosno 15 minuta. Primjerice, ako nekoga
upitate koliko je sati, a u tom trenutku je šest sati i petnaest minuta,
odgovorit ćete da je “frtalj sedam”. Ako je u tom trenutku šest sati i
četrdeset i pet minuta, odgovorit ćete da je “trifrtalja sedam”
frtutma - metež,
gužva, gungula, kaos, pometnja
Fruk - ilačko
prezime
fruštevi - vrsta trešnje. Rozni frušt ima jako krupne plodove roza boje. Zrijati počinje krajem 6 mjeseca i traje dvadesetak dana. Često se išlo u frušteve iz igrališta, kao na najranije voće koje dolazi u vinogradima.
fruštevi |
fruštuk - (njemački
jezik: fruhstuck) - doručak
ful - konac u
boji. Koristio se za vezenje.
fulati - promašiti
fuljiti - puštati
vjetrove
furtom - uvijek
furuna - (turski
jezik: furun) - limena peć
fusekla - (njemački jezik:
Fuss - noga + Socke - kratka čarapa) - dokoljenka, dokoljenica
futrovano -
podstavljeno
Nema komentara:
Objavi komentar