Budući da je područje
našega sela bilo pod turskom vlašću od 1526. godine, pa do 1699. godine (mirom
su Sremskim Karlovcima), znači ukupno 173 godine, dio turskog jezika sačuvao se
i u našem govoru.
U knjizi: „Turcizmi u
srpskohrvatskom jeziku“ od Abdulaha Škaljića, „Svjetlost“ Sarajevo 1966., su
navedeni izrazi koje sam i ja čuo u Ilači.
Možda Vam bude zanimljivo.
-skraćenice:
ar – arapski jezik
asir – asirski jezik
franc – francuski jezik
grč – grčki jezik
lat – latinski jezik
pers – perzijski jezik (govori se u Iranu)
tat – tatarski jezik
tur – turski jezik
ajvar, hajvar, kavijar – (tur)
– 1. posoljena ikra // 2. vrsta salate koja se pravi od samljevenih
patlidžana, zelene paprike, gorušice i papra
ala – (tur)
– mitološko čudovište srodno aždahi i
zmaju koje ima jaču duhovnu silu od aždahe, a leti kao zmaj i vila. Vjeruje se
da vodi oblake i navodi grad na ljetinu
alapača –
pogrdni naziv za ženu: brbljiva žena,
brbljivica
alat – (ar) – oruđe, sprave, intrumenti i uopće sav pribor
potreban za jedan zanat ili ručni rad
aldumaš
– (tur) – čašćenje koje čini kupac nakon
kupovine na pazaru ili u ćaršiji, napojnica
alva, halva –
(ar) – slatko jelo od pšeničnog ili
bijelog brašna, masla i šećera
amajlija – (ar) – 1. zapis zavijen u platno ili u kožu, obično u
obliku trokuta, koji se nosi uza se privezan na mišicu ruke, obješen o vratu
ispod odijela ili prišiven na odjeću; amulet, talisman
aman – (ar) – 1.a uzvik preklinjanja i vapaja, pobogu! zaboga! akoboga! oprost! pomoć!
milost! 1.b uzvik ushićenja i
razdraganosti // 2. milost,
oproštenje, pomilovanje
amanet
– (ar) – 1. preporuka, povjerenje, čuvanje, zavjet, svetinja //2. predmet koji se daje na čuvanje, u pohranu,
ostava // 3. dar koji daje momak
djevojci ili djevojka momku prilikom zaruka, obilježje, biljega //4. vrijednosna pošiljka
ambar
– (pers) – 1. drvena zgrada za zrnastu
hranu, žitarica, silos //2. sanduk za
žito i brašno // 3. donji dio
kavenoga mlina, gdje pada samljevena kava
aps, haps –
(ar) - zatvor
aršin
– (tur) – 1. stara mjera za duljinu. Dunđerski (građevinski) i zidarski aršin je
dug 75,8cm, čaršijski 68cm, a terzijski 65cm. // 2. raskorak
ašik -
(ar) – 1. ljubavnik, dragan, momak koji ašikuje // 2. zanesen od ljubavi za nečim
ašikovati –
voditi ljubavni razgovor, udvaranje
između momka i djevojke.
at – (tur) - konj plemenite pasmine
avan, havan
– (pers) – posuda od mjeda u kojoj se
tucalom tucaju razni prehrambeni artikli i začini koje treba izdrobiti. Spada u
kuhinjski pribor
avet – (ar) – prikaza, utvara, strašilo
avlija
– (grč) – kućno dvorište ograđeno zidom
azimut
– (ar) – astronomski kut na krugu
horizonta između meridijana promatračeva stajališta i okomitoga kruga
promatrane zvijezde.
aždaja
– (pers) – ogromna neman koja proždire
ljude i životinje
babo – (pers) – otac
babovina – očevina, imanje od
oca naslijeđeno
badava -
(pers-ar) – 1. besplatno, vrlo jeftino //
2. uzalud
badem -
(sanskrt) – voćka i plod Prunus amygdalus
badža
– (pers) – otvor na dašćanom krovu kuće
kroz koji izlazi dim, Badža zamjenjuje dimnjak.
bajagi
– (tur) – tobože, kao da
bajat –
(ar) – 1. koji je ustajao, izgubio
svježinu, koji nije svjež // 2.
uvenuo, ostario
bakar –
(tur) - metal cuprum (Cu)
baklava –
(ar) – slatka pita
bakrač –
(tur) – bakreni kotao (i uopće kotao)
koji ima na sebi luk od željeza ili debele žice, za koji se drži kad se nosi i
o koji se vješa na verige
baksuz
– (pers-tur) – 1. nesretan čovjek,
zlosretan čovjek // 2. čovjek koji
drugome donosi nesreću // 3. nesreća, nevolja
bakšiš –
(pers) – dar, poklon, nagrada za učinjenu
uslugu
balčak –
(tur) – držak od sablje ili mača
Balkan
– (tur) – „visoke planine koje se vežu
jedna na drugu, planinski vijenac“
balvan – trupac posjećenog drva, neotesana greda, brvno
bar, barem –
(tur) – makar, u najmanju ruku, ako ništa
drugo
barjak
– (tur) – 1. zastava // 2. odred vojske ili odred u kakvoj povorci
koji nosi svoju zastavu
barut –
(grč ili asir) – eksplozivna materija koja
služi za punjenje metaka vatrenoga oružja, puščani prah
basamak -
(tur) – a) prečka na ljestvama, stepenica
na stepeništu, stubama // b) u
množini: basamaci = stapenište, stepenice, stube
basati – 1. stupati, gaziti (teškim hodom) // 2. tumarati, lutati
bašća –
(pers) – 1. vrt // 2. voćnjak
baška –
(tur) – 1. napose, odvojeno, rastavljeno,
svako za se // 2. poseban, odvojen
baždar –
(pers) – 1. onaj koji naplaćuje
baždarinu, trošarinac, maltar, carinik // 2. mjerač, kantardžija, kontrolor mjera
bećar –
(pers) – 1. neženja, momak samac, bez
porodice // 2. bekrija, mangup, lola
bećarac – vesela pjesma mlađarije sa određenom melodijom
bedak –
(pers) – glupak, umno ograničen čovjek
bedem -
(ar) – 1. zid od tvrđave, debeli zid oko
utvrđenoga grada // 2. planinski
lanac, masiv
beg –
(tur) – 1. plemić, plemika titula // 2.
kao titula pridaje se muslimanskom imenu
iz poštovanja, iako nosilac imena nije stvarno beg // 3. gospodin, gospodar, odličnik
begenisanje – dopadanje, izabiranje, biranje
behar
- (pers) – cvijet voćke, latice od
takvoga cvijeta
bekrija –
(ar) – onaj koji rado pije, sarhoš,
pijanica, lola
belaj –
(ar) – nesreća, zlo, jad, nevolja,
patnja, muka, napast
belegija – (tur) – kamen za oštrenje noževa, britava, kose
itd., brus, oštrilica
berićet –
(ar) – 1. obilje, izobilje, obilan rod,
plod // 2. sreća, napredak, izdašnost
biber –
(ind) – papar, biljka Piper Nigrum L.
boja -
(tur) – farba
boranija –
(ar) – 1. zeleni grah, mahune // 2. fig. nešto sitno, sitniš, nevažno, zeleno,
neiskusno
bostan -
(pers) – 1. vrt, bašća // 2. lubenice i
dinje
boza -
(pers) – poznato kiselkasto osvježavajuće
piće koje se pravi od kukuruzna, projina brašna
budak –
(tur) – trnokop
budala - (ar)
– 1. luđak, mahnitov // 2. kao pridjev: lud, mahnit
budžak –
(tur) – kut, ugao
buđa –
(tur) – plijesan
bunar –
(tur) – umjetno iskopana duboka jama,
rupa iz koje se vadi i upotrebljava podzemna voda.
burazer -
(pers) – 1. brat // 2. prijatelj
burek - (per) – mesna pita koja se spravlja tako da se u
tanko razvijene jufke zamotava s lukom isjeckano ili mljeveno meso
burma –
(tur) – 1. vitica, vjenčani prsten,
jednostavni prsten od zlata ili druge kovine bez ukrasnog kamenja // 2. vijak,
zavrtanj, šraf
busija -
(tur) – zasjeda
buzdovan –
(tur) – vrsta starinskog oružja, topuz
čakija –
(tur) – džepni nožić, perorez
čakšire –
(tur) – vrsta istočnjačke muške donje
odjeće sa dugim turom i uskim nogavicama koje se kopčaju sa strane. Prave se od
čohe ili sukna.
čamac –
(tur) – plovilo, plovni objekt
čanak – (tur) – drvena zdjela
čarapa, čorapa -
(pers) – čarapa
čardak –
(pers) – 1. lijepa obično dvospratna
kuća, okružena bašćama, dvorac, ljetnikovac // 2. drvena zgrada sa stubama // 3.
lijepa soba na spratu sa lijepim vidikom, soba na kuli
čarka –
(pers) – malo prepucavanje, mala bitka
kao uvod u glavnu bitku
čaršaf, čaršav –
(pers) – 1. posteljni platneni prekrivač,
stolni platneni prekrivač, platneni stolnjak // 2. zar, pokrivač koji su upotrebljavale muslimanke prilikom izlaska na
ulicu.
čaršija –
(pers) – trgovačka četvrt grada, tržište,
trg
čauš – (tur)
– šaljivčina koji uveseljava svatove i
goste na svadbi
čekić –
(tur) – poznata zanatlijska alatka
(stolarski čekić, kovački čekić itd.)
čekrk –
(tur) – 1. stroj na kojem se izrađuju
predmeti od drva // 2. sprava za
dizanje tereta u visinu namotavanjem užeta na kolo; kolo, vitao, motavilo,
kolotura // 3. naprava za sukanje
prediva // 4. uopće, ono što se vrti
i okreće
čelik –
(tur) – vrsta tehničkog željeza, nado,
ocal
čengele –
(pers) – 1. gvozdene kukena koje mesari u
mesnicama vješaju meso, dvije spojene željezne kuke na koje se objesi bravac
radi guljenja i čišćenja utrobe. // 2. vješala napravljena od željeznih kuka.
čerečiti -
(pers) – komadati, raskidati
čerga –
(tur) – 1. ciganski šator, ciganska
koliba // 2. mali šator
česma – (pers) – česma
čičak –
(tur) – biljka Aretium lappa
čik –
(tur) – poziv na hrvanje ili neko
natjecanje: hodi, hajde
čilaš –
(tur) – pjegav, bobičast konj
činija –
(pers) – zdjela od porcelana, porcelanski
tanjur, porcelan
čiviluk –
(tur) – vješalica
čizma – (tur) – čizma, postola
čoban -
(pers) – pastir
čoha, čoja – (pers) – sukno bolje vrste, mekše i ljepše
čokanj –
(tur) – staklena bočica iz koje se pije
rakija
čopav (ćopav) –
(pers) – šepav, hrom, sakat, invalid u
nogu
čorba –
(pers) – supa, juha
čutura – (tur) – ploska, ovalan i plosnat sud za piće,
obično od drveta sa šarama i duborezom.
ćage –
(pers) – 1. papir, hartija, // 2.
napisano pisamce, potvrda // 3.
papairni omot u kome se u trgovini drži pamuk
ćasa –
(pers) – dublja posuda poluokruglastog
oblika u kojoj se servira žitko jelo, kao juha, mlijeko
ćeif, ćef, ćejif –
(ar) – 1. dobro raspoloženje, naslada,
naslađivanje, uživanje // 2. volja,
prohtjev, hir
ćela, ćelavost –
(tur i pers) – 1. kraste po glavi, bolest
calvities // 2. mjesto na glavi s
kojeg je otpala kosa, opadanje i nedostatak kose na glavi, alopecia
ćenifa –
(ar) – zahod
ćerpič –
(tur) – nepečena, na suncu sušena cigla
ćevap –
(ar) – vrsta jela, vareno meso na komade
isječeno sa dosta umaka
ćevapčići –
(ar) – isjeckano (ili samljeveno) i na
komadiće svaljano meso koje se peće na roštilju
ćilibar –
(pers) – jantar
ćilim –
(pers) – prostirač istkan od vune na
stanu, tepih
ćitaba –
(ar) – knjiga, zakon, knjiga koja sadrži
vjerska učenja i propise.
ćosa –
(pers) – 1. muškarac rijetke brade i
brkova ili kome ne rastu brada i brkovi // 2. mudar čovjek, lukavac
ćošak –
(pers) – ugao, kut, budžak
ćufte – (pers)
– vrsta jela, kolačići od mesa sa sokom
ćumez –
(tur) – 1. kokošinjac // 2. mala neuredna kuća, koliba, udžerica
ćumur –
(tur) – ugljen (drveni i kameni)
ćup –
(ar) – zemljana duboka posuda koja ima
dvije ručke sa strane. Dno joj je usko, a onda se širi do polovine visine, pa
se sužava gore prema otvoru, veliki zemljani lonac
ćuprija -
(grč) – 1. most // 2. prečke na kutijama u kavenome mlinu
ćurčija –
(tur) – 1. zanatlija koji pravi ćurkove i
druge krznene predmete // 2. trgovac
krznom, krznar
ćuskija –
(tur) –
alatka za dizanje tereta, za bušenje rupa u zemlji itd.: željezna motka,
poluga, s jedne strane šiljasta a s druge tupa ravna
degenek - (tur) – batina, šipka za batinjanje
delija –
(tur) – junak, junačina, silovit čovjek,
nabodica, zanesenjak u junaštvu, čovjek koji provodi život bezbrižno i troši
vrijeme uludo
dernek –
(tur) – 1. vašar, sajam, narodni zbor // 2. svadba, veselje
deva –
(tur) – kamila
dever –
(ar) – 1. borba kroz život, borba sa
životnim nezgodama, život pod slabim okolnostima. // 2. životno zbivanje, životne tegobe, zaokupljenost životnim brigama // 3. muka, nevolja, neugodan doživljaj
deveranje – izvedenica od
riječi dever: boriti se kroz život, proturati se, životariti, naučiti se
zaokupljen svakodnevnim brigama
dilber –
(pers) – 1. kao imenica: dragan,
ljubljenik, miljenik, ljepotan // 2.
kao pridjev: lijep, krasan, zanosan
dimije –
(grč) – ženske široke šalvare koje se
nose preko gaća mjesto suknje, a nogavice se vežu ispod koljena. Dimije se
kroje od čita, svile ili vunene tkanine. Za jedne dimije potrebno je oko 6m
tkanine
divan - (ar
i pers) – 1. vijeće, skupština, savjet,
carsko ili vezirsko vijeće // 2.
dvor, kuća, carski dvor, carsko prijestolje, dvor vezira ili paše // 3. razgovor, besjedenje, riječ // 4. vrsta sofe, kanabeta, otoman, sećija // 5. zbornik ili zbirka pjesama
divaniti - izvedeno od divan: 1. besjediti,
govoriti, razgovarati // 2. u
slavonskim dijalektima: ašikovati, voditi ljubav
dorat –
(tur) – konj zatvoreno crvene,
crvenosmeđe dlake
dućan –
(ar) – trgovačka radnja
dud –
(tur) – murva, Morus alba i Morus nigra
dugme – (pers)
– 1. puce, pulka // 2. puce, tipka za zvonce, tipka na kakvom
aparatu
duhan, duvan –
(ar) – duhan
dulum –
(tur) – mjera za površinu zemljišta 1.000
četvornih metara (10 ari)
dušman – (pers) – neprijatelj, protivnik
duvar –
(pers) – zid
džaba –
(tur) – ono što je besplatno dano, na
poklon
džada –
(ar) – cest, drum, put
dželat –
(ar) – 1. krvnik: čovjek koji izvršava
smrtne kazne nad osuđenicima // 2.
figurativno: bezdušan i nemilosrdan čovjek
džep –
(ar) – džep
džezva –
(ar) – bakrena posuda posebnog oblika za
kuhanje kave
džigerica -
(pers) – jetra, crna džigerica
džumbus –
(pers) – šala, veselje, zabava
džumle –
(ar-tur) – svi zajedno, skupno
đerdan –
(pers) –
ogrlica, ženski nakit koji se nosi o vratu
đerđef –
(tur) – drvena naprava, okvir
četverokutnog oblika na kojem je razapeto platno na kojem se veze
đogat, đogo
– (tur) – 1. bjelkast konj, bijelac,
bjelaš // 2. glupak, neznalica
đon –
(tur) – potplat za cipele, debela koža
đozluci –
(tur) – naočari
đubre –
(grč) – 1. stajsko gnojivo // 2. gnoj u rani // 3. smetlje
đuveč –
(tur) – vrsta jela: komadi mesa
pomiješani s lukom, rižom i krompirom, koji se peku u zemljanoj posudi
đuvegija –
(tur) – mladoženja
ekser –
(tur) – klinac, čavao
erlav, herav, herlav – (tur) – 1 kao
pridjev: kriv, iskrivljen, nagnut na jednu stranu // 2. kao prilog: krivo, nakrivo
fajda, vajda –
(ar) – korist, dobit
fenjer –
(grč) – ručna zastakljena ili na drugi
način uokvirena svjetiljka u kojoj gori svijeća ili petrolejska lampica
fertutma, frtutma –
(tur) – zbrka, metež, trka
fes - (ar)
– kupasta kapa bez oboda koju muslimani
nose
fildžan – (pers)
– šalica za crnu kavu
fišek –
(tur) – 1. naboj, metak za pušku // 2. papirna vrečica
fitilj –
(ar) – 1. pamučna traka ili traka u
svijeće i petrolejska lampe, stijenjak, žižak // 2. upaljač u starinkih topova i pušaka // 3. u narodnom ljekarstvu: uvijeno voštano platno koje se stavlja u uho i
pali
frka –
(ar) – 1. stranka, grupa, frakcija // 2. divizija u turskoj carskoj vojsci
fukara –
(ar) – siromah, sirotinja
furuna, vuruna –
(grč) – peć: limena peć; zemljana pekara
gajde –
(ar) – narodni puhački instrument
gajtan –
(grč) – pamučna ili svilena upredena ili
pletena vrpca koja služi za porubljivanje i ukrašavanje odjeće. Gajtanom se
naziva i uže koje je predeno ili pleteno od pamuka ili svile
galama –
(tur) – vika, dreka
gulanfer –
(ar-pers) – besposlenjak, obješenjak,
spadalo, baraba, fakin
gungula –
(pers) – metež, vreva
hajde!, hajdemo!, ajde, ajdemo – (tur) – idi!,
idimo!, pođi!, pođimo!
hajduk –
(ar) – odmetnik od vlasti: drumski
razbojnik, lopov. Za vrijeme turaka kod južnih slavenajoš i borac za
oslobođenje naroda
halaliti, alaliti –
(ar) – 1. oprostiti // 2. pokloniti
halka, alka –
(ar) – 1. kolut, karika, obruč // 2. krug
// 3. burma, vitica
hanuma – (tur-tatar)
– muslimanska gospođa, odličnija
muslimanka, žena, supruga
hapsana –
(ar-pers) – zatvor
harač –
(ar) – glavarina, vrsta osobnog poreza
koji se za turske vladavine ubirao od muškaraca nemuslimana. Pravni osnov je
bila okolnost što nemuslimani nisu služili vojsku. S druge strane, ovaj osobni
porez služio je kao simbol pokornosti tih podanika državi a država je bila
dužna da jamči osobnu i imovnu sigurnost onih koji taj porez plaćaju.
harambaša, arambaša –
(ar-tur) – vođa hajduka, hajdučki
poglavica, starješina hajdučke čete, vođa razbojnika
hasura, asura –
(ar) – prostirač ispleten od meke
trstike, šaše ili rogozine
hej! ej! –
(pers) – o! oh!
hir –
(pers) – neobuzdan prohtjev, nezasitna
želja, kapric
iladž, ilač, ilača – (ar) - lijek
jarak –
(tur) – prokop za odvođenje vode (jarak
uz cestu, jarak u njivi itd.)
jaran –
(pers) – prijatelj, drug
jaruga –
(tur) – brazgotina; rupa ili pukotina
koju bujica izruje
jastuk – (tur) – uzglavlje
jedek –
(tur) – 1. povodac od julara; uže kojim
se vodi konj u povodu // 2. dugo uže
za pripijanje konja, da može pasti na livadi, a da ne pobjegne // 3. uže, konopac // 4. rezerva, ono što se drži u rezervi za slučaj potrebe
jogun, jogunast – (tur) – svojeglav, udarljiv, obijestan, nepokoran
jogurt –
(tur) – vrsta kiselog mlijeka koje se
kiseli na jedan poseban način
jok –
(tur) – ne!, nije!, nema!
jorgan –
(tur) – posteljni pokrivač, napunjen
pamukom i prošiven
jorgovan –
(pers) – jorgovan biljka
juriš –
(tur) – navala, napad
kadifa –
(ar) – svilena baršunasta tkanina;
svileni rutavi samt
kadija –
(ar) – sudija
kafana – (ar-pers)
– kavana
kaiš –
(tur) – 1. remen // 2. prstenasti krug od kovine ka obruč
kajda –
(ar) – 1. melodija // 2. glazbena nota
kajgana –
(pers) – jelo od jaja
kajmak –
(tur) – 1. skorup, milječni proizvod // 2. pjena koja se pojavi na površini prilikom
kuhanja kave // 3. figurativno; ono
što je najbolje, što je probrano, srž nečega
kajsija –
(tur) – marelica
kalaj –
(tur) – kositar, bijeli metal kojim se
presvlači bakreno posuđe
kalauz –
(tur) – 1. putovođa, vodić // 2. poseban ključ kojim se može otvriti svaka
obična brava
kaldrma –
(grč) – kamenom popločan put ili avlija
kalem –
(grč) – 1. olovka; preo od trstike // 2. mosur, cijev, cjevčica za namotavanje niti,
konca, žice // 3. cjepivo, navrtak
kojim se voćka oplemenjuje, mlada oplemenjena biljka // 4. alatka od čelika za šaranje
kalfa –
(ar) – 1. pomčnik majstora u esnafu koji
je nakonšegrtskog staža položio ispit za kalfu // 2. pomoćnik hodže u mektebu
kalup –
(pers) – 1. obrazac, modla, forma, oblik
// 2. drvo u obliku cipele kojim se
služe cipelari i opančari prilikom pravljenja obuće // 3. naprava od mjedi u obliku fesa na koji se
navlače fesovi da bi dobili pravilan oblik. // 4. koma sapuna za pranje // 5.
naprava za lijevanje metala
kama –
(tur) – bodež s oštricom s obadvije
strane, dvosjekli bodež
kamara –
(lat) – 1. hrpa, gomila // 2. soba, klijet
kanap –
(ar) – uzica od konoplje
kandža –
(tur) – 1. željezna kuka // 2. pandža, oštri nokat ptice grabljivice
kandžija –
(tur) – bič
kantar –
(lat) – starinska željezna sprava za
mjerenje težine
kapak –
(tur) – poklopac, zaklopac
kapija –
(tur) – 1. vrata // 2. figurativno; dvor (carski)
karabatak –
(tur) – 1. zabatak, gornji dio stegna u
peradi // 2. vodena ptica ronac
karakondžula –
(tur) – doba oko Božića kada se
pojavljuje karandžoloz (crni duh, zao demon)
karapandža –
(tur-pers) – vještica, žena-vještica
karaula – (tur) – stražarnica, policijska stanica, vojna
pogranična stanica
karavan –
(pers) – povorka robom natovarenih kola,
konja, deva itd.
kašika –
(tur) – žlica
katran -
(ar) – crna i gusta tekućina, neugodna
mirisa, koja se dobije kuhanjem borove smole ili suhom destilacijom iz drveta i
kamenog ugljena
kavez –
(pers) – 1. krletka // 2. drvene rešetke na prozorima u starinskim
kućama
kavga –
(pers ili ar) – svađa, prepiranje, bitka
kavurma, kaurma –
(tur) – vrsta konzerviranoga mesa; meso
od bravetine ili svinjetine isječeno na komadiće prži se bez dodatavanja vode
ili masnoće i kada je isprženo, saspe se u kakvu posudu i tako konzervirano,
troši se u domačinstvu
kazan –
(pers) – veliki bakreni kotao koji ima sa
strane ručke za nošenje
kefa –
(tur) – četka
kesa –
(pers) – 1. vreća, torba, papirna vrečica
// 2. novčanik // 3. u tursko doba određen iznos novca, novčane
vrijednosti
kičma –
(tur) – leđa, hrbat
kirija –
(ar) – zakup, zakupnina, plaća za
kiridžijsku uslugu
komšija –
(tur) – susjed
konak –
(tur) – 1. prenočište, noćište // 2. jednodnevno putovanje, dan hoda // 3. bolja kuća, kuća kakvog uglednog domaćina
// 4. zgrada valije ili kojeg drugog
visokog turskogupravnog ili vojnog zapovjednika // 5. muško odjeljenje, muška kuća
kopča –
(tur) – sprava, sveza, metalna kukica i
mali metalni kolutić za koji se kukica zadijeva
kopile – (ar-tur)
– 1. nezakonito dijete // 2. figurativno; vragolan, nevaljalac
korbač –
(tur) – bič od isprepletenog kožnog
remenja
kovrdža –
(tur) – lokna, pramen kuštrave kose
kreč –
(tur) – vapno
krntija –
(tur) – 1. starudija; nešto staro,
razvaljeno i dotrajalo // 2.
razbijeno, isječeno, djelići, otpaci
kubura –
(tur) – 1. mala puška (pištolj) koja se
puni barutom // 2. kožna torba
(futrola) pričvršćena na sedlu u kojoj se drži mala puška // 3. uski dugi hodnik ili natkriveni prolaz koji
spaja pojedina odjeljenja u kući sa drugom manjom zgradom koja služi kao
kuhinja ili muško odjeljenje // 4. od
kamena ozidan ili od drveta napravljen sanduk kockastoga oblika, oblika humke
na grobovima velikana// 5.
figurativno: teškoća, nevolja, tegoba, nedaća, slabo životno stanje
kujundžija –
(tur) – zlatar, zanatlija koji izrađuje
umjetničke filigramske predmete od zlata i srebra
kula –
(ar) – 1. utvrda na tvrđavi: kamena
zgrada koja mjesto prozora ima puškarnice podešene za obranu od navale // 2.
višekatna kamena zgrada // 3. toranj
kulaš –
(tur) – konj sivopepeljste boje, konj
boje olova, mišje boje
kuluk –
(tur) – 1. besplatan osobni fizički rad
za državu na izgradnji puteva, cesti, utvrđenja itd. // 2. težak rad bez direktne koristi za onog koji
taj rad obavlja
kundak –
(tur) – drveni dio puške
kuršum –
(tur) – 1. olovo // 2. puščano zrno, puščani metak
kusur –
(ar) – 1. sitni novac koji se vraća onom
koji nešto plaća krupnim novcem // 2.
pogreška, propust
kutija –
(grč) – 1. škatulja, sandučić, drvena ili
limena posuda sa poklopcem, u kojoj se drži kava i šećer // 2. oklop mlina za kavu
lala –
(pers) – 1. tulipan // 2. figurativno; lijep momak, momak, dragi
lastika –
(grč) – guma, gumena vezica za čarape
lepeza –
(tur-pers) – mahalica, hladilica, mahač
leš –
(pers) – mrtvo tijelo čovjeka ili
životinje, strvina
limun –
(pers) – limun
lola, lala –
(pers) – 1. momak, dragi // 2. skitnica, besposličar
mačkara, maškara –
(ar) – 1. maskirana osoba, maska // 2. karneval
mahnit, manit –
(ar) – lud
makaze –
(ar) – škare, nožice
mangup –
(ar) – vragolan, nestašno čeljade, lola,
besposličar
mejdan, megdan –
(ar) – 1. povelik prazan prostor u gradu,
polje, trg // 2. marvena pijaca,
vašarište // 3. boj, dvoboj, duel // 4. vidjelo, javnost // 5. mejdan dijeliti, mejdan podijeliti, izaći
na mejdan, znači: boriti se s nekim na mejdanu
mejhana, mehana –
(pers) – krčma
menđuša, minđuša –
(pers) – naušnica
merak –
(ar) – 1. naslada, uživanje, ugodno
osjećanje, ugodno raspoloženje // 2.
strast, žudnja, želja, volja za nečim // 3. melankolija kao posljedica nekepretjeane strasti ili čežnje za nečim
merdevine –
(pers) – stube, stepenice
meza -
(pers) – zakuska, jelo koje se uzima uz
rakiju ili vino.
miraz –
(ar) – 1. nasljedstvo, nasljeđe,
naslijeđena imovina // 2. imovina
koju djevojka donosi mužu prilikom udaje
mistrija –
(ar) – zidarska alatka: ravna metalna
pličica sa drvenom drškom, zidarska žlica, koja služi za malterisanje
mufliz – (ar)
– onaj koji nema ni pare; propali
trgovac; onaj koji nema ni pare
mufte, mukte –
(pers) – besplatno, džaba
musaka –
(ar) – povrće pripremljeno za jelo sa
prženim mesom
mušterija –
(ar) – 1. kupac, reflektant na kupovinu,
klijent // 2. onaj koji nešto želi, koji
pretenduje na nešto
muštuluk –
(pers-tur) – bakšiš ili nagrada koja se
daje onom koji prvi javi kakvu dobru, radosnu vijest
nafta –
(pers) – sirova smjesa mineralnih
ugljikovodičnih ulja, dobijena iz prirodnih izvora
namćor –
(pers) – nezavalnik, onaj koji zaboravlja
dobro koje mu je neki učinio
nana – (ar) – metvica, menta
narandža, naranča –
(pers) – naranča
nišan –
(pers) – 1. cilj, meta prilikom pucanje
iz vatrenoga oružja, parava na pušci ili na topu za ciljanje // 2. biljeg, znak na tijelu, madež // 3. orden, odlikovanje // 4. biljeg, obilježje, dar koji se daje
djevojci priliko vjeridbe ili prosidbe // 5. nadgrobni kamen na muslimanskom groblju
odaja –
(tur) – soba
odžak –
(tur) – 1. dimnjak // 2. ognjište
oka –
(ar) – stara mjera za težinu: 4 litre po
100 grama, odnosno 1,283 kg težine
oklagija –
(tur) – tanki obli štap za razvijanje
tijesta
oluk -
(tur) - limeni žlijeb za odvođenje
kišnice sa krova, odvodna limena cijec, žlijeb
oroz , horoz – (pers)
– 1. pijetao, kokot // 2.
obarač (upaljač) na lovačkim puškama i puškama kremenjačama
ortak – (tur)
– zajedničar, kompanjon, drug u kakvom
poslu
pajdaš –
(pers) – drug, drugar
pamuk –
(pers) – pamuk
pajanta -
(pers) – letva, žioka, soha ili gredica
koja, postavljena vodoravno, služi za spajanje rogova na kućnom krovu, za
sušenje mesa ili kukuruza na dimu, za vješanje veriga ili kokošje sjedalo u
kokošinjcu
papuča –
(pers) – 1. vrsta plitke otvorene kožne
obuće koja se nosi u kući // 2. dio
karoserije tramvaja ili automobila na koji se staje nogom pri ulazu u kola, kao
stepenik
para –
(pers) – novac
paravan –
(franc) – pomoćni drveni zaklon koji se
stavlja kod uličnih vrata sa unutrašnje strane u avliji kako se ne bi vidjelo u
avliju kada se vrata otvore, zaklon
parče –
(pers) – komad, komadić, djelić
patlidžan –
(pers) – patlidžan, paradajz
pazar –
(pers) – 1. pijaca, pijačni dan // 2. kupoprodaja, trgovanje, promet, novac od trgovačkog
prometa
pekmez –
(pers) – uvareni sok od jabuka, krušaka,
šljiva ili kojega drugoga voća
pendžer –
(pers) – prozor
peškir –
(pers) – ručni otirač, ubrus, marama
piljar –
(pers) – zeleničar, povrćar
pirinač –
(pers) – riža
pita –
(grč) – vrsta jela koje se pravi od jufki
i raznog drugog prehrambenog materijala. Ima slanih i slatkih pita. Slane su
pite: sirnica, zeljanica, burek, krompirača, tikvenjača itd. Slatke pite su:
baklava, jabukovača itd.
prangija –
(franc) – mali top, mužar
rahat-lokum (ratluk) –
(ar) – poznata istočnjačka poslastica
koja se prodaje u poslastičarnicama, kockastoga oblika
raja –
(ar) – 1. nemuslimanski podanik u Turskoj
carevini. Ima znaćenje i kolektivne imenice za ovaj pojam // 2. svjetina, skupina, družina
rakija –
(ar) – poznato alkoholno piće
rusvaj –
(pers) – lom, pokora, bruka, čudo
sač –
(tur) – željezni ili zemljani poklopac
pod kojim se na ognjištu peče kruh i pita na taj način što se na nj nagrne
žerava i lug (zapeče se). Sač se razlikuje od peke utoliko što ima na sredini
otvor i što je veći i srezmjerno niži
sačma –
(tur) – 1. sitna olovna zrna, za punjenje
metaka za lovačke puške // 2. ures,
rese na peškirima, košuljama itd.
sakato –
(ar) – kljasto, ozlijeđeno
saksija – (tur)
– 1. zemljani lonac u kome se gaji
cvijeće // 2. mangala; crepulja pod
kojom se kruh na ognjištu peče
salamura – (tal) – slana voda s različitim začinima u kojoj
se reparira meso, rasol
samar –
(grč) – drveno teretno sedlo koje se
stavlja na tovarne konje, ispod drveta je slamarica
sandale –
(ar) – vrsta drvene obuće, sandale
sanduk –
(ar) – drveni kovčeg, škrinja
sarma –
(tur) – vrsta jela, u listove od kupusa,
loze ili mahuna zamotano isjecano ili samljeveno meso pomiješano sa rižom
sedef –
(ar) – 1. unutrašnja strana ljušture
biserne školjke // 2. ruta // 3. dugme od sedefa
sepet –
(pers) – kotarica, košarica, krošnja
sevdah –
(ar) – ljubav, ljubavna čežnja
sijaset –
(ar) – 1. mnoštvo, velika množina nečeg, // 2. kazna // 3. bijeda, nevolja,
stradanje, napast
sikter -
(tur) – polja!, napolje!, gubi se! marš!
sinija –
(ar) – niska okrugla trpeza, sofra
sirće –
(pers) – ocat
soj –
(tur) – rod, pleme, porijeklo, vrsta,
sorta
sokak –
(ar) – ulica
somun –
(grč) – okrugli pekarski kruh, lepinja
spanać –
(pers) – špinat, zelje
srma –
(tur) – srebro, čisto srebro, srebrna
žica
sudžuka –
(tur) – kobasica od bravljeg ili goveđeg
mesa
sunđer –
(tur) – spužva
susam –
(ar) – sezam
sutlija, sutlijaš –
(tur-pers) – slatko hladno jelo
napravljeno od mlijeka, riže i šećera
šah –
(pers) – 1. car, kralj // 2. igra šaha // 3. šahovska figura kralj
šal –
(pers) – šal
šamar –
(tur) – ćuška, pljuska, zaušnica
šargija –
(ar) – vrsta tambure
šašav –
(tur) – luckast, budalast
šatra –
(pers) – natkrivena tezga u obliku šatora
na vašarima
šećer – (pers) – šećer
šega –
(ar) – šala, smijurija, komedija
šegrt –
(pers) – učenik u zanatu
šeret –
(ar) – 1. kao imenica; lukavac,
prepredenjak, nestaško, vragolan // 2.
kao pridjev; lukav, prepreden, podmukao
šićar –
(pers) – 1. korist, dobitak, plijen // 2. blago, imetak
šifra –
(ar) – tajno pismo, tajni znak, ugovoreni
znakovi za tajno sporazumijevanje
šindra –
(tur) – cijepane jelove ili hrastove
daske kojim se kuće pokrivaju. S jedne strane su po dužini ižlijebljenje, a s
druge istanjene
škemba –
(pers) – 1. želudac, drob, trbuh,
trbušina // 2. jelo od trbuha
šuga –
(pers) – 1. ćelavost po glavi // 2. svrab, scapies
taban –
(tur) – 1. donja strana stopala // 2. stopa, kao mjera za dužinu // 3. željezni dio puške između kundaka i cijevi
tabor –
(tur) – 1. bataljon vojske // 2. stroj, grupa
tambura –
(pers) – poznati glazbeni instrument
tarabe –
(pers) – ograda od dasaka
tarana, tarhana –
(pers) – izdrobljeno tijesto na mrvice u
obliku zrnaca i osušeno od čega se pravi istoimena juha
tarifa –
(ar) – cjenovnik, određeni stavovi cijene
za takse ili usluge
tepsija –
(tur) – okrugla bakrena ili emajlirana
posuda; pitne tepsije su pliće i u njima se peku pite, a u dubljim tepsijama
peće se kruh
testera –
(pers) – pila
tezga –
(pers) – pult, banak u dućanu, krčmi ili
bifeu ili na trgu (pijaci)
tiganj –
(grč) – tava
timar –
(pers) – njegovanje, čišćenje i uredno
hranjenje konja
toljaga –
(tur) – batina, debeli štap
top –
(tur) – top, topničko oružje
topuz –
(ar) – buzdovan, u počtku drveni štap sa
kvrgom na jednom kraju, kasnije kugla od željeza sa drvenom ili željeznom
drškom
torba –
(tur) – torba, vrečica koja se nosi
obješena na ramenu
tov –
(pers) – gajenje, hranjenje stoke da
postane debela i uhranjena
trampa –
(tal) – zamjena predmeta za predmet,
stvar za stvar, ugovor o zamjeni
tulipan –
(pers) – tulipan, lala
tur –
(tur) – onaj prošireni dio straga u
čakšira, šalvara ili gaća i uopće onaj dio donje odjeće ispod stražnjice;
stražnjica
turpija –
(tur) – stolarska i bravarska alatka za
struganje drveta i željeza, rašpa
turšija –
(pers) – ukiseljeno voće ili povrće
učkur –
(tur) – svitnjak, gatnjak, uzica kojom se
vežu u pojasu gaće, šalvare ili dimije
ugursuz – (tur) –
nevaljalac, nesretnik, nesređen, zapušten čovjek
ujdurma –
(tur) – smicalica, spletka, podvala
ušur –
(ar) – ujam, naknada za mljevenje žita u
mlinu; naknada u naturi vlasniku vršalice za vršidbu žita
vajat –
(ar) – klijet, soba, izba, pojata,
ostava; zasebno izgrađena prostorija u dvorištu seoskih kuća za život bračnog
para
zanat –
(ar) – zanat
zejtin –
(ar) - ulje
zerdelija –
(pers) – zerdelija, vrsta rane šljive
zulum –
(ar) – nepravda, nasilje, bezakonje,
teror
Nema komentara:
Objavi komentar