subota, 24. studenoga 2018.

Turcizmi u ilačkome govoru


Budući da je područje našega sela bilo pod turskom vlašću od 1526. godine, pa do 1699. godine (mirom su Sremskim Karlovcima), znači ukupno 173 godine, dio turskog jezika sačuvao se i u našem govoru.

U knjizi: „Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku“ od Abdulaha Škaljića, „Svjetlost“ Sarajevo 1966., su navedeni izrazi koje sam i ja čuo u Ilači.
Možda Vam bude zanimljivo.
-skraćenice:
ar – arapski jezik
asir – asirski jezik
franc – francuski jezik
grč – grčki jezik
lat – latinski jezik
pers – perzijski jezik (govori se u Iranu)
tat – tatarski jezik
tur – turski jezik

ajvar, hajvar, kavijar (tur) – 1. posoljena ikra // 2. vrsta salate koja se pravi od samljevenih patlidžana, zelene paprike, gorušice i papra
ala – (tur) – mitološko čudovište srodno aždahi i zmaju koje ima jaču duhovnu silu od aždahe, a leti kao zmaj i vila. Vjeruje se da vodi oblake i navodi grad na ljetinu
alapača – pogrdni naziv za ženu: brbljiva žena, brbljivica
alat – (ar) – oruđe, sprave, intrumenti i uopće sav pribor potreban za jedan zanat ili ručni rad
aldumaš – (tur) – čašćenje koje čini kupac nakon kupovine na pazaru ili u ćaršiji, napojnica
alva, halva – (ar) – slatko jelo od pšeničnog ili bijelog brašna, masla i šećera
amajlija – (ar) – 1. zapis zavijen u platno ili u kožu, obično u obliku trokuta, koji se nosi uza se privezan na mišicu ruke, obješen o vratu ispod odijela ili prišiven na odjeću; amulet, talisman
aman – (ar)1.a uzvik preklinjanja i vapaja, pobogu! zaboga! akoboga! oprost! pomoć! milost! 1.b uzvik ushićenja i razdraganosti // 2. milost, oproštenje, pomilovanje
amanet – (ar)1. preporuka, povjerenje, čuvanje, zavjet, svetinja //2. predmet koji se daje na čuvanje, u pohranu, ostava // 3. dar koji daje momak djevojci ili djevojka momku prilikom zaruka, obilježje, biljega //4. vrijednosna pošiljka
ambar – (pers) – 1. drvena zgrada za zrnastu hranu, žitarica, silos //2. sanduk za žito i brašno // 3. donji dio kavenoga mlina, gdje pada samljevena kava
aps, haps – (ar) - zatvor
aršin – (tur)1. stara mjera za duljinu. Dunđerski (građevinski) i zidarski aršin je dug 75,8cm, čaršijski 68cm, a terzijski 65cm. // 2. raskorak
ašik - (ar)1. ljubavnik, dragan, momak koji ašikuje // 2. zanesen od ljubavi za nečim
ašikovati voditi ljubavni razgovor, udvaranje između momka i djevojke.
at – (tur) - konj plemenite pasmine
avan, havan – (pers) – posuda od mjeda u kojoj se tucalom tucaju razni prehrambeni artikli i začini koje treba izdrobiti. Spada u kuhinjski pribor
avet – (ar) – prikaza, utvara, strašilo
avlija – (grč) – kućno dvorište ograđeno zidom
azimut – (ar) – astronomski kut na krugu horizonta između meridijana promatračeva stajališta i okomitoga kruga promatrane zvijezde.
aždaja – (pers) – ogromna neman koja proždire ljude i životinje
babo – (pers) – otac
babovina očevina, imanje od oca naslijeđeno
badava - (pers-ar) – 1. besplatno, vrlo jeftino // 2. uzalud
badem - (sanskrt) – voćka i plod Prunus amygdalus
badža – (pers) – otvor na dašćanom krovu kuće kroz koji izlazi dim, Badža zamjenjuje dimnjak.
bajagi – (tur) – tobože, kao da
bajat – (ar) – 1. koji je ustajao, izgubio svježinu, koji nije svjež // 2. uvenuo, ostario
bakar – (tur) - metal cuprum (Cu)
baklava – (ar) – slatka pita
bakrač – (tur) – bakreni kotao (i uopće kotao) koji ima na sebi luk od željeza ili debele žice, za koji se drži kad se nosi i o koji se vješa na verige
baksuz – (pers-tur) – 1. nesretan čovjek, zlosretan čovjek // 2. čovjek koji drugome donosi nesreću // 3. nesreća, nevolja
bakšiš – (pers) – dar, poklon, nagrada za učinjenu uslugu
balčak – (tur) – držak od sablje ili mača
Balkan – (tur) – „visoke planine koje se vežu jedna na drugu, planinski vijenac“
balvan – trupac posjećenog drva, neotesana greda, brvno
bar, barem – (tur) – makar, u najmanju ruku, ako ništa drugo
barjak – (tur) – 1. zastava // 2. odred vojske ili odred u kakvoj povorci koji nosi svoju zastavu
barut – (grč ili asir) – eksplozivna materija koja služi za punjenje metaka vatrenoga oružja, puščani prah
basamak - (tur) – a) prečka na ljestvama, stepenica na stepeništu, stubama // b) u množini: basamaci = stapenište, stepenice, stube
basati – 1. stupati, gaziti (teškim hodom) // 2. tumarati, lutati
bašća – (pers) – 1. vrt // 2. voćnjak
baška – (tur) – 1. napose, odvojeno, rastavljeno, svako za se // 2. poseban, odvojen
baždar – (pers) – 1. onaj koji naplaćuje baždarinu, trošarinac, maltar, carinik // 2. mjerač, kantardžija, kontrolor mjera
bećar – (pers) – 1. neženja, momak samac, bez porodice // 2. bekrija, mangup, lola
bećarac – vesela pjesma mlađarije sa određenom melodijom
bedak – (pers) – glupak, umno ograničen čovjek
bedem - (ar) – 1. zid od tvrđave, debeli zid oko utvrđenoga grada // 2. planinski lanac, masiv
beg – (tur) – 1. plemić, plemika titula // 2. kao titula pridaje se muslimanskom imenu iz poštovanja, iako nosilac imena nije stvarno beg // 3. gospodin, gospodar, odličnik
begenisanje – dopadanje, izabiranje, biranje
behar - (pers) – cvijet voćke, latice od takvoga cvijeta
bekrija – (ar) – onaj koji rado pije, sarhoš, pijanica, lola
belaj – (ar) – nesreća, zlo, jad, nevolja, patnja, muka, napast
belegija – (tur) – kamen za oštrenje noževa, britava, kose itd., brus, oštrilica
berićet – (ar) – 1. obilje, izobilje, obilan rod, plod // 2. sreća, napredak, izdašnost
biber – (ind) – papar, biljka Piper Nigrum L.
boja - (tur) – farba
boranija – (ar) – 1. zeleni grah, mahune // 2. fig. nešto sitno, sitniš, nevažno, zeleno, neiskusno
bostan - (pers) – 1. vrt, bašća // 2. lubenice i dinje
boza - (pers) – poznato kiselkasto osvježavajuće piće koje se pravi od kukuruzna, projina brašna
budak – (tur) – trnokop
budala - (ar) – 1. luđak, mahnitov // 2. kao pridjev: lud, mahnit
budžak – (tur) – kut, ugao
buđa – (tur) – plijesan
bunar – (tur) – umjetno iskopana duboka jama, rupa iz koje se vadi i upotrebljava podzemna voda.
burazer - (pers) – 1. brat // 2. prijatelj
burek - (per) – mesna pita koja se spravlja tako da se u tanko razvijene jufke zamotava s lukom isjeckano ili mljeveno meso
burma – (tur) – 1. vitica, vjenčani prsten, jednostavni prsten od zlata ili druge kovine bez ukrasnog kamenja // 2. vijak, zavrtanj, šraf
busija - (tur) – zasjeda
buzdovan – (tur) – vrsta starinskog oružja, topuz
čakija – (tur) – džepni nožić, perorez
čakšire – (tur) – vrsta istočnjačke muške donje odjeće sa dugim turom i uskim nogavicama koje se kopčaju sa strane. Prave se od čohe ili sukna.
čamac – (tur) – plovilo, plovni objekt
čanak – (tur) – drvena zdjela
čarapa, čorapa - (pers) – čarapa
čardak – (pers) – 1. lijepa obično dvospratna kuća, okružena bašćama, dvorac, ljetnikovac // 2. drvena zgrada sa stubama // 3. lijepa soba na spratu sa lijepim vidikom, soba na kuli
čarka – (pers) – malo prepucavanje, mala bitka kao uvod u glavnu bitku
čaršaf, čaršav – (pers) – 1. posteljni platneni prekrivač, stolni platneni prekrivač, platneni stolnjak // 2. zar, pokrivač koji su upotrebljavale muslimanke prilikom izlaska na ulicu.
čaršija – (pers) – trgovačka četvrt grada, tržište, trg
čauš – (tur) – šaljivčina koji uveseljava svatove i goste na svadbi
čekić – (tur) – poznata zanatlijska alatka (stolarski čekić, kovački čekić itd.)
čekrk – (tur) – 1. stroj na kojem se izrađuju predmeti od drva // 2. sprava za dizanje tereta u visinu namotavanjem užeta na kolo; kolo, vitao, motavilo, kolotura // 3. naprava za sukanje prediva // 4. uopće, ono što se vrti i okreće
čelik – (tur) – vrsta tehničkog željeza, nado, ocal
čengele – (pers) – 1. gvozdene kukena koje mesari u mesnicama vješaju meso, dvije spojene željezne kuke na koje se objesi bravac radi guljenja i čišćenja utrobe. // 2. vješala napravljena od željeznih kuka.
čerečiti - (pers) – komadati, raskidati
čerga – (tur) – 1. ciganski šator, ciganska koliba // 2. mali šator
česma – (pers) – česma
čičak – (tur) – biljka Aretium lappa
čik – (tur) – poziv na hrvanje ili neko natjecanje: hodi, hajde
čilaš – (tur) – pjegav, bobičast konj
činija – (pers) – zdjela od porcelana, porcelanski tanjur, porcelan
čiviluk – (tur) – vješalica
čizma – (tur) – čizma, postola
čoban - (pers) – pastir
čoha, čoja – (pers) – sukno bolje vrste, mekše i ljepše
čokanj – (tur) – staklena bočica iz koje se pije rakija
čopav (ćopav) – (pers) – šepav, hrom, sakat, invalid u nogu
čorba – (pers) – supa, juha
čutura – (tur) – ploska, ovalan i plosnat sud za piće, obično od drveta sa šarama i duborezom.
ćage – (pers) – 1. papir, hartija,  // 2. napisano pisamce, potvrda // 3. papairni omot u kome se u trgovini drži pamuk
ćasa – (pers) – dublja posuda poluokruglastog oblika u kojoj se servira žitko jelo, kao juha, mlijeko
ćeif, ćef, ćejif – (ar) – 1. dobro raspoloženje, naslada, naslađivanje, uživanje // 2. volja, prohtjev, hir
ćela, ćelavost – (tur i pers) – 1. kraste po glavi, bolest calvities // 2. mjesto na glavi s kojeg je otpala kosa, opadanje i nedostatak kose na glavi, alopecia
ćenifa – (ar) – zahod
ćerpič – (tur) – nepečena, na suncu sušena cigla
ćevap – (ar) – vrsta jela, vareno meso na komade isječeno sa dosta umaka
ćevapčići – (ar) – isjeckano (ili samljeveno) i na komadiće svaljano meso koje se peće na roštilju
ćilibar – (pers) – jantar
ćilim – (pers) – prostirač istkan od vune na stanu, tepih
ćitaba – (ar) – knjiga, zakon, knjiga koja sadrži vjerska učenja i propise.
ćosa – (pers) – 1. muškarac rijetke brade i brkova ili kome ne rastu brada i brkovi // 2. mudar čovjek, lukavac
ćošak – (pers) – ugao, kut, budžak
ćufte – (pers) – vrsta jela, kolačići od mesa sa sokom
ćumez – (tur) – 1. kokošinjac // 2. mala neuredna kuća, koliba, udžerica
ćumur – (tur) – ugljen (drveni i kameni)
ćup – (ar) – zemljana duboka posuda koja ima dvije ručke sa strane. Dno joj je usko, a onda se širi do polovine visine, pa se sužava gore prema otvoru, veliki zemljani lonac
ćuprija - (grč) – 1. most // 2. prečke na kutijama u kavenome mlinu
ćurčija – (tur) – 1. zanatlija koji pravi ćurkove i druge krznene predmete // 2. trgovac krznom, krznar
ćuskija – (tur)  alatka za dizanje tereta, za bušenje rupa u zemlji itd.: željezna motka, poluga, s jedne strane šiljasta a s druge tupa ravna
degenek - (tur) – batina, šipka za batinjanje
delija – (tur) – junak, junačina, silovit čovjek, nabodica, zanesenjak u junaštvu, čovjek koji provodi život bezbrižno i troši vrijeme uludo
dernek – (tur) – 1. vašar, sajam, narodni zbor // 2. svadba, veselje
deva – (tur) – kamila
dever – (ar) – 1. borba kroz život, borba sa životnim nezgodama, život pod slabim okolnostima. // 2. životno zbivanje, životne tegobe, zaokupljenost životnim brigama // 3. muka, nevolja, neugodan doživljaj
deveranje – izvedenica od riječi dever: boriti se kroz život, proturati se, životariti, naučiti se zaokupljen svakodnevnim brigama
dilber – (pers) – 1. kao imenica: dragan, ljubljenik, miljenik, ljepotan // 2. kao pridjev: lijep, krasan, zanosan
dimije – (grč) – ženske široke šalvare koje se nose preko gaća mjesto suknje, a nogavice se vežu ispod koljena. Dimije se kroje od čita, svile ili vunene tkanine. Za jedne dimije potrebno je oko 6m tkanine
divan - (ar i pers) – 1. vijeće, skupština, savjet, carsko ili vezirsko vijeće // 2. dvor, kuća, carski dvor, carsko prijestolje, dvor vezira ili paše // 3. razgovor, besjedenje, riječ // 4. vrsta sofe, kanabeta, otoman, sećija // 5. zbornik ili zbirka pjesama
divaniti  - izvedeno od divan: 1. besjediti, govoriti, razgovarati // 2. u slavonskim dijalektima: ašikovati, voditi ljubav
dorat – (tur) – konj zatvoreno crvene, crvenosmeđe dlake
dućan – (ar) – trgovačka radnja
dud – (tur) – murva, Morus alba i Morus nigra
dugme – (pers) – 1. puce, pulka // 2. puce, tipka za zvonce, tipka na kakvom aparatu
duhan, duvan – (ar) – duhan
dulum – (tur) – mjera za površinu zemljišta 1.000 četvornih metara (10 ari)
dušman – (pers) – neprijatelj, protivnik
duvar – (pers) – zid
džaba – (tur) – ono što je besplatno dano, na poklon
džada – (ar) – cest, drum, put
dželat – (ar) – 1. krvnik: čovjek koji izvršava smrtne kazne nad osuđenicima // 2. figurativno: bezdušan i nemilosrdan čovjek
džep – (ar) – džep
džezva – (ar) – bakrena posuda posebnog oblika za kuhanje kave
džigerica - (pers) – jetra, crna džigerica
džumbus – (pers) – šala, veselje, zabava
džumle – (ar-tur) – svi zajedno, skupno
đerdan – (pers) –  ogrlica, ženski nakit koji se nosi o vratu
đerđef – (tur) – drvena naprava, okvir četverokutnog oblika na kojem je razapeto platno na kojem se veze
đogat, đogo – (tur) – 1. bjelkast konj, bijelac, bjelaš // 2. glupak, neznalica
đon – (tur) – potplat za cipele, debela koža
đozluci – (tur) – naočari
đubre – (grč) – 1. stajsko gnojivo // 2. gnoj u rani // 3. smetlje
đuveč – (tur) – vrsta jela: komadi mesa pomiješani s lukom, rižom i krompirom, koji se peku u zemljanoj posudi
đuvegija – (tur) – mladoženja
ekser – (tur) – klinac, čavao
erlav, herav, herlav – (tur) – 1 kao pridjev: kriv, iskrivljen, nagnut na jednu stranu // 2. kao prilog: krivo, nakrivo
fajda, vajda – (ar) – korist, dobit
fenjer – (grč) – ručna zastakljena ili na drugi način uokvirena svjetiljka u kojoj gori svijeća ili petrolejska lampica
fertutma, frtutma – (tur) – zbrka, metež, trka
fes - (ar) – kupasta kapa bez oboda koju muslimani nose
fildžan – (pers) – šalica za crnu kavu
fišek – (tur) – 1. naboj, metak za pušku // 2. papirna vrečica
fitilj – (ar) – 1. pamučna traka ili traka u svijeće i petrolejska lampe, stijenjak, žižak // 2. upaljač u starinkih topova i pušaka // 3. u narodnom ljekarstvu: uvijeno voštano platno koje se stavlja u uho i pali
frka – (ar) – 1. stranka, grupa, frakcija // 2. divizija u turskoj carskoj vojsci
fukara – (ar) – siromah, sirotinja
furuna, vuruna – (grč) – peć: limena peć; zemljana pekara
gajde – (ar) – narodni puhački instrument
gajtan – (grč) – pamučna ili svilena upredena ili pletena vrpca koja služi za porubljivanje i ukrašavanje odjeće. Gajtanom se naziva i uže koje je predeno ili pleteno od pamuka ili svile
galama – (tur) – vika, dreka
gulanfer – (ar-pers) – besposlenjak, obješenjak, spadalo, baraba, fakin
gungula – (pers) – metež, vreva
hajde!, hajdemo!, ajde, ajdemo – (tur) – idi!, idimo!, pođi!, pođimo!
hajduk – (ar) – odmetnik od vlasti: drumski razbojnik, lopov. Za vrijeme turaka kod južnih slavenajoš i borac za oslobođenje naroda
halaliti, alaliti – (ar) – 1. oprostiti // 2. pokloniti
halka, alka – (ar) – 1. kolut, karika, obruč // 2. krug // 3. burma, vitica
hanuma – (tur-tatar) – muslimanska gospođa, odličnija muslimanka, žena, supruga
hapsana – (ar-pers) – zatvor
harač – (ar) – glavarina, vrsta osobnog poreza koji se za turske vladavine ubirao od muškaraca nemuslimana. Pravni osnov je bila okolnost što nemuslimani nisu služili vojsku. S druge strane, ovaj osobni porez služio je kao simbol pokornosti tih podanika državi a država je bila dužna da jamči osobnu i imovnu sigurnost onih koji taj porez plaćaju.
harambaša, arambaša – (ar-tur) – vođa hajduka, hajdučki poglavica, starješina hajdučke čete, vođa razbojnika
hasura, asura – (ar) – prostirač ispleten od meke trstike, šaše ili rogozine
hej! ej! – (pers) – o! oh!
hir – (pers) – neobuzdan prohtjev, nezasitna želja, kapric
iladž, ilač, ilača – (ar) - lijek
jarak – (tur) – prokop za odvođenje vode (jarak uz cestu, jarak u njivi itd.)
jaran – (pers) – prijatelj, drug
jaruga – (tur) – brazgotina; rupa ili pukotina koju bujica izruje
jastuk – (tur) – uzglavlje
jedek – (tur) – 1. povodac od julara; uže kojim se vodi konj u povodu // 2. dugo uže za pripijanje konja, da može pasti na livadi, a da ne pobjegne // 3. uže, konopac // 4. rezerva, ono što se drži u rezervi za slučaj potrebe
jogun, jogunast – (tur) – svojeglav, udarljiv, obijestan, nepokoran
jogurt – (tur) – vrsta kiselog mlijeka koje se kiseli na jedan poseban način
jok – (tur) – ne!, nije!, nema!
jorgan – (tur) – posteljni pokrivač, napunjen pamukom i prošiven
jorgovan – (pers) – jorgovan biljka
juriš – (tur) – navala, napad
kadifa – (ar) – svilena baršunasta tkanina; svileni rutavi samt
kadija – (ar) – sudija
kafana – (ar-pers) – kavana
kaiš – (tur) – 1. remen // 2. prstenasti krug od kovine ka obruč
kajda – (ar) – 1. melodija // 2. glazbena nota
kajgana – (pers) – jelo od jaja
kajmak – (tur) – 1. skorup, milječni proizvod // 2. pjena koja se pojavi na površini prilikom kuhanja kave // 3. figurativno; ono što je najbolje, što je probrano, srž nečega
kajsija – (tur) – marelica
kalaj – (tur) – kositar, bijeli metal kojim se presvlači bakreno posuđe
kalauz – (tur) – 1. putovođa, vodić // 2. poseban ključ kojim se može otvriti svaka obična brava
kaldrma – (grč) – kamenom popločan put ili avlija
kalem – (grč) – 1. olovka; preo od trstike // 2. mosur, cijev, cjevčica za namotavanje niti, konca, žice // 3. cjepivo, navrtak kojim se voćka oplemenjuje, mlada oplemenjena biljka // 4. alatka od čelika za šaranje
kalfa – (ar) – 1. pomčnik majstora u esnafu koji je nakonšegrtskog staža položio ispit za kalfu // 2. pomoćnik hodže u mektebu
kalup – (pers) – 1. obrazac, modla, forma, oblik // 2. drvo u obliku cipele kojim se služe cipelari i opančari prilikom pravljenja obuće // 3. naprava od mjedi u obliku fesa na koji se navlače fesovi da bi dobili pravilan oblik. // 4. koma sapuna za pranje // 5. naprava za lijevanje metala
kama – (tur) – bodež s oštricom s obadvije strane, dvosjekli bodež
kamara – (lat) – 1. hrpa, gomila // 2. soba, klijet
kanap – (ar) – uzica od konoplje
kandža – (tur) – 1. željezna kuka // 2. pandža, oštri nokat ptice grabljivice
kandžija – (tur) – bič
kantar – (lat) – starinska željezna sprava za mjerenje težine
kapak – (tur) – poklopac, zaklopac
kapija – (tur) – 1. vrata // 2. figurativno; dvor (carski)
karabatak – (tur) – 1. zabatak, gornji dio stegna u peradi // 2. vodena ptica ronac
karakondžula – (tur) – doba oko Božića kada se pojavljuje karandžoloz (crni duh, zao demon)
karapandža – (tur-pers) – vještica, žena-vještica
karaula – (tur) – stražarnica, policijska stanica, vojna pogranična stanica
karavan – (pers) – povorka robom natovarenih kola, konja, deva itd.
kašika – (tur) – žlica
katran - (ar) – crna i gusta tekućina, neugodna mirisa, koja se dobije kuhanjem borove smole ili suhom destilacijom iz drveta i kamenog ugljena
kavez – (pers) – 1. krletka // 2. drvene rešetke na prozorima u starinskim kućama
kavga – (pers ili ar) – svađa, prepiranje, bitka
kavurma, kaurma – (tur) – vrsta konzerviranoga mesa; meso od bravetine ili svinjetine isječeno na komadiće prži se bez dodatavanja vode ili masnoće i kada je isprženo, saspe se u kakvu posudu i tako konzervirano, troši se u domačinstvu
kazan – (pers) – veliki bakreni kotao koji ima sa strane ručke za nošenje
kefa – (tur) – četka
kesa – (pers) – 1. vreća, torba, papirna vrečica // 2. novčanik // 3. u tursko doba određen iznos novca, novčane vrijednosti
kičma – (tur) – leđa, hrbat
kirija – (ar) – zakup, zakupnina, plaća za kiridžijsku uslugu
komšija – (tur) – susjed
konak – (tur) – 1. prenočište, noćište // 2. jednodnevno putovanje, dan hoda // 3. bolja kuća, kuća kakvog uglednog domaćina // 4. zgrada valije ili kojeg drugog visokog turskogupravnog ili vojnog zapovjednika // 5. muško odjeljenje, muška kuća
kopča – (tur) – sprava, sveza, metalna kukica i mali metalni kolutić za koji se kukica zadijeva
kopile – (ar-tur) – 1. nezakonito dijete // 2. figurativno; vragolan, nevaljalac
korbač – (tur) – bič od isprepletenog kožnog remenja
kovrdža – (tur) – lokna, pramen kuštrave kose
kreč – (tur) – vapno
krntija – (tur) – 1. starudija; nešto staro, razvaljeno i dotrajalo // 2. razbijeno, isječeno, djelići, otpaci
kubura – (tur) – 1. mala puška (pištolj) koja se puni barutom // 2. kožna torba (futrola) pričvršćena na sedlu u kojoj se drži mala puška // 3. uski dugi hodnik ili natkriveni prolaz koji spaja pojedina odjeljenja u kući sa drugom manjom zgradom koja služi kao kuhinja ili muško odjeljenje // 4. od kamena ozidan ili od drveta napravljen sanduk kockastoga oblika, oblika humke na grobovima velikana// 5. figurativno: teškoća, nevolja, tegoba, nedaća, slabo životno stanje
kujundžija – (tur) – zlatar, zanatlija koji izrađuje umjetničke filigramske predmete od zlata i srebra
kula – (ar) – 1. utvrda na tvrđavi: kamena zgrada koja mjesto prozora ima puškarnice podešene za obranu od navale // 2. višekatna kamena zgrada // 3. toranj
kulaš – (tur) – konj sivopepeljste boje, konj boje olova, mišje boje
kuluk – (tur) – 1. besplatan osobni fizički rad za državu na izgradnji puteva, cesti, utvrđenja itd. // 2. težak rad bez direktne koristi za onog koji taj rad obavlja
kundak – (tur) – drveni dio puške
kuršum – (tur) – 1. olovo // 2. puščano zrno, puščani metak
kusur – (ar) – 1. sitni novac koji se vraća onom koji nešto plaća krupnim novcem // 2. pogreška, propust
kutija – (grč) – 1. škatulja, sandučić, drvena ili limena posuda sa poklopcem, u kojoj se drži kava i šećer // 2. oklop mlina za kavu
lala – (pers) – 1. tulipan // 2. figurativno; lijep momak, momak, dragi
lastika – (grč) – guma, gumena vezica za čarape
lepeza – (tur-pers) – mahalica, hladilica, mahač
leš – (pers) – mrtvo tijelo čovjeka ili životinje, strvina
limun – (pers) – limun
lola, lala – (pers) – 1. momak, dragi // 2. skitnica, besposličar
mačkara, maškara – (ar) – 1. maskirana osoba, maska // 2. karneval
mahnit, manit – (ar) – lud
makaze – (ar) – škare, nožice
mangup – (ar) – vragolan, nestašno čeljade, lola, besposličar
mejdan, megdan – (ar) – 1. povelik prazan prostor u gradu, polje, trg // 2. marvena pijaca, vašarište // 3. boj, dvoboj, duel // 4. vidjelo, javnost // 5. mejdan dijeliti, mejdan podijeliti, izaći na mejdan, znači: boriti se s nekim na mejdanu
mejhana, mehana – (pers) – krčma
menđuša, minđuša – (pers) – naušnica
merak – (ar) – 1. naslada, uživanje, ugodno osjećanje, ugodno raspoloženje // 2. strast, žudnja, želja, volja za nečim // 3. melankolija kao posljedica nekepretjeane strasti ili čežnje za nečim
merdevine – (pers) – stube, stepenice
meza - (pers) – zakuska, jelo koje se uzima uz rakiju ili vino.
miraz – (ar) – 1. nasljedstvo, nasljeđe, naslijeđena imovina // 2. imovina koju djevojka donosi mužu prilikom udaje
mistrija – (ar) – zidarska alatka: ravna metalna pličica sa drvenom drškom, zidarska žlica, koja služi za malterisanje
mufliz – (ar) – onaj koji nema ni pare; propali trgovac; onaj koji nema ni pare
mufte, mukte – (pers) – besplatno, džaba
musaka – (ar) – povrće pripremljeno za jelo sa prženim mesom
mušterija – (ar) – 1. kupac, reflektant na kupovinu, klijent // 2. onaj koji nešto želi, koji pretenduje na nešto
muštuluk – (pers-tur) – bakšiš ili nagrada koja se daje onom koji prvi javi kakvu dobru, radosnu vijest
nafta – (pers) – sirova smjesa mineralnih ugljikovodičnih ulja, dobijena iz prirodnih izvora
namćor – (pers) – nezavalnik, onaj koji zaboravlja dobro koje mu je neki učinio
nana – (ar) – metvica, menta
narandža, naranča – (pers) – naranča
nišan – (pers) – 1. cilj, meta prilikom pucanje iz vatrenoga oružja, parava na pušci ili na topu za ciljanje // 2. biljeg, znak na tijelu, madež // 3. orden, odlikovanje // 4. biljeg, obilježje, dar koji se daje djevojci priliko vjeridbe ili prosidbe // 5. nadgrobni kamen na muslimanskom groblju
odaja – (tur) – soba
odžak – (tur) – 1. dimnjak // 2. ognjište
oka – (ar) – stara mjera za težinu: 4 litre po 100 grama, odnosno 1,283 kg težine
oklagija – (tur) – tanki obli štap za razvijanje tijesta
oluk - (tur) - limeni žlijeb za odvođenje kišnice sa krova, odvodna limena cijec, žlijeb
oroz , horoz – (pers) – 1. pijetao, kokot // 2. obarač (upaljač) na lovačkim puškama i puškama kremenjačama
ortak – (tur) – zajedničar, kompanjon, drug u kakvom poslu
pajdaš – (pers) – drug, drugar
pamuk – (pers) – pamuk
pajanta - (pers) – letva, žioka, soha ili gredica koja, postavljena vodoravno, služi za spajanje rogova na kućnom krovu, za sušenje mesa ili kukuruza na dimu, za vješanje veriga ili kokošje sjedalo u kokošinjcu
papuča – (pers) – 1. vrsta plitke otvorene kožne obuće koja se nosi u kući // 2. dio karoserije tramvaja ili automobila na koji se staje nogom pri ulazu u kola, kao stepenik
para – (pers) – novac
paravan – (franc) – pomoćni drveni zaklon koji se stavlja kod uličnih vrata sa unutrašnje strane u avliji kako se ne bi vidjelo u avliju kada se vrata otvore, zaklon
parče – (pers) – komad, komadić, djelić
patlidžan – (pers) – patlidžan, paradajz
pazar – (pers) – 1. pijaca, pijačni dan // 2. kupoprodaja, trgovanje, promet, novac od trgovačkog prometa
pekmez – (pers) – uvareni sok od jabuka, krušaka, šljiva ili kojega drugoga voća
pendžer – (pers) – prozor
peškir – (pers) – ručni otirač, ubrus, marama
piljar – (pers) – zeleničar, povrćar
pirinač – (pers) – riža
pita – (grč) – vrsta jela koje se pravi od jufki i raznog drugog prehrambenog materijala. Ima slanih i slatkih pita. Slane su pite: sirnica, zeljanica, burek, krompirača, tikvenjača itd. Slatke pite su: baklava, jabukovača itd.
prangija – (franc) – mali top, mužar
rahat-lokum (ratluk) – (ar) – poznata istočnjačka poslastica koja se prodaje u poslastičarnicama, kockastoga oblika
raja – (ar) – 1. nemuslimanski podanik u Turskoj carevini. Ima znaćenje i kolektivne imenice za ovaj pojam // 2. svjetina, skupina, družina
rakija – (ar) – poznato alkoholno piće
rusvaj – (pers) – lom, pokora, bruka, čudo
sač – (tur) – željezni ili zemljani poklopac pod kojim se na ognjištu peče kruh i pita na taj način što se na nj nagrne žerava i lug (zapeče se). Sač se razlikuje od peke utoliko što ima na sredini otvor i što je veći i srezmjerno niži
sačma – (tur) – 1. sitna olovna zrna, za punjenje metaka za lovačke puške // 2. ures, rese na peškirima, košuljama itd.
sakato – (ar) – kljasto, ozlijeđeno
saksija – (tur) – 1. zemljani lonac u kome se gaji cvijeće // 2. mangala; crepulja pod kojom se kruh na ognjištu peče
salamura – (tal) – slana voda s različitim začinima u kojoj se reparira meso, rasol
samar – (grč) – drveno teretno sedlo koje se stavlja na tovarne konje, ispod drveta je slamarica
sandale – (ar) – vrsta drvene obuće, sandale
sanduk – (ar) – drveni kovčeg, škrinja
sarma – (tur) – vrsta jela, u listove od kupusa, loze ili mahuna zamotano isjecano ili samljeveno meso pomiješano sa rižom
sedef – (ar) – 1. unutrašnja strana ljušture biserne školjke // 2. ruta // 3. dugme od sedefa
sepet – (pers) – kotarica, košarica, krošnja
sevdah – (ar) – ljubav, ljubavna čežnja
sijaset – (ar) – 1. mnoštvo, velika množina nečeg, // 2. kazna // 3. bijeda, nevolja, stradanje, napast
sikter - (tur) – polja!, napolje!, gubi se! marš!
sinija – (ar) – niska okrugla trpeza, sofra
sirće – (pers) – ocat
soj – (tur) – rod, pleme, porijeklo, vrsta, sorta
sokak – (ar) – ulica
somun – (grč) – okrugli pekarski kruh, lepinja
spanać – (pers) – špinat, zelje
srma – (tur) – srebro, čisto srebro, srebrna žica
sudžuka – (tur) – kobasica od bravljeg ili goveđeg mesa
sunđer – (tur) – spužva
susam – (ar) – sezam
sutlija, sutlijaš – (tur-pers) – slatko hladno jelo napravljeno od mlijeka, riže i šećera
šah – (pers) – 1. car, kralj // 2. igra šaha // 3. šahovska figura kralj
šal – (pers) – šal
šamar – (tur) – ćuška, pljuska, zaušnica
šargija – (ar) – vrsta tambure
šašav – (tur) – luckast, budalast
šatra – (pers) – natkrivena tezga u obliku šatora na vašarima
šećer – (pers) – šećer
šega – (ar) – šala, smijurija, komedija
šegrt – (pers) – učenik u zanatu
šeret – (ar) – 1. kao imenica; lukavac, prepredenjak, nestaško, vragolan // 2. kao pridjev; lukav, prepreden, podmukao
šićar – (pers) – 1. korist, dobitak, plijen // 2. blago, imetak
šifra – (ar) – tajno pismo, tajni znak, ugovoreni znakovi za tajno sporazumijevanje
šindra – (tur) – cijepane jelove ili hrastove daske kojim se kuće pokrivaju. S jedne strane su po dužini ižlijebljenje, a s druge istanjene
škemba – (pers) – 1. želudac, drob, trbuh, trbušina // 2. jelo od trbuha
šuga – (pers) – 1. ćelavost po glavi // 2. svrab, scapies
taban – (tur) – 1. donja strana stopala // 2. stopa, kao mjera za dužinu // 3. željezni dio puške između kundaka i cijevi
tabor – (tur) – 1. bataljon vojske // 2. stroj, grupa
tambura – (pers) – poznati glazbeni instrument
tarabe – (pers) – ograda od dasaka
tarana, tarhana – (pers) – izdrobljeno tijesto na mrvice u obliku zrnaca i osušeno od čega se pravi istoimena juha
tarifa – (ar) – cjenovnik, određeni stavovi cijene za takse ili usluge
tepsija – (tur) – okrugla bakrena ili emajlirana posuda; pitne tepsije su pliće i u njima se peku pite, a u dubljim tepsijama peće se kruh
testera – (pers) – pila
tezga – (pers) – pult, banak u dućanu, krčmi ili bifeu ili na trgu (pijaci)
tiganj – (grč) – tava
timar – (pers) – njegovanje, čišćenje i uredno hranjenje konja
toljaga – (tur) – batina, debeli štap
top – (tur) – top, topničko oružje
topuz – (ar) – buzdovan, u počtku drveni štap sa kvrgom na jednom kraju, kasnije kugla od željeza sa drvenom ili željeznom drškom
torba – (tur) – torba, vrečica koja se nosi obješena na ramenu
tov – (pers) – gajenje, hranjenje stoke da postane debela i uhranjena
trampa – (tal) – zamjena predmeta za predmet, stvar za stvar, ugovor o zamjeni
tulipan – (pers) – tulipan, lala
tur – (tur) – onaj prošireni dio straga u čakšira, šalvara ili gaća i uopće onaj dio donje odjeće ispod stražnjice; stražnjica
turpija – (tur) – stolarska i bravarska alatka za struganje drveta i željeza, rašpa
turšija – (pers) – ukiseljeno voće ili povrće
učkur – (tur) – svitnjak, gatnjak, uzica kojom se vežu u pojasu gaće, šalvare ili dimije
ugursuz  (tur) – nevaljalac, nesretnik, nesređen, zapušten čovjek
ujdurma – (tur) – smicalica, spletka, podvala
ušur – (ar) – ujam, naknada za mljevenje žita u mlinu; naknada u naturi vlasniku vršalice za vršidbu žita
vajat – (ar) – klijet, soba, izba, pojata, ostava; zasebno izgrađena prostorija u dvorištu seoskih kuća za život bračnog para 
zanat – (ar) – zanat
zejtin – (ar) - ulje
zerdelija – (pers) – zerdelija, vrsta rane šljive
zulum – (ar) – nepravda, nasilje, bezakonje, teror

Nema komentara:

Objavi komentar